“Mediación” fue propuesta por Adorno frente al reflejo, o sea a que
la SE es un reflejo de la B, o sea que la B determina a la SE. Siguiendo esta
línea de razonamiento la cultura reproduce las relaciones sociales de
producción según las ideas marxistas. En oposición a esta tradición del
reflejo, la noción de mediación describe, según Adorno, un proceso activo de relación
entre B y SE, más específicamente entre sociedad y arte. Así se pueden entender
que la cultura sea considerada una mediación en la sociedad. Jameson dice que
una caracterización mas moderna de la mediación es entenderla como un proceso
de transcodificación.
Mediación:
Es una relación positiva y
sustancial. Quedan huellas en esos productos. Los dos polos estarán presente y
van a modificar el producto artístico. Es una especia de traducción de un
código(arte) a otro(sociedad). Hay reflejo
El discurso es la
materialización de todo proceso de mediación. El proceso de mediación se ve en
signos materiales y en el discurso que es la unidad máxima
En todo proceso de
construcción de entendimiento/comprensión se supone una dimensión sociocognitiva
y una cultural. Pero como todo signo es ideológico hay que agregar una tercera
dimensión que es la ideológica (Voloshinov-Bajtin).Cuando juntamos las tres
dimensiones encontramos lo que es posible decir en un momento histórico
determinado, también lo que se puede pensar y conocer. Los dos términos se terminan
transformando: el hombre es transformado en sujeto ideológico que toma
posicionamiento en aquello que quiere conocer.
La mediación, mas amplia, no
es un discurso, pero sí el discurso es una mediación. No es un intermediario,
es un proceso de transformación. El proceso de mediación adquiere una dimensión
colectiva cuando se transforma en ideológico: hay un modelo de mediación, o
vario, para la cultura dominante y una, o varias, de la cultura subalterna.
àModelos
de mediación que pueden ser estudiados de forma: (están conflictivamente en
pugna, por ej el modelo indiciario vs el escritural)
-Diacrónicamente: dentro de una misma cosmovisión y distintas maneras,
ej algo visto desde San Agustin o Santo Tomas.
-Sincrónicamente: En un momento determinado comparar dos visiones,
por ej. Ciencia vs. Religión.
El discurso necesita un
lenguaje, usa principalmente el verbal pero no es el único porque la
comunicación humana es multicanal.
Hipótesis Sapir-Worf o
principio de relatividad lingüística:
1-que todos los altos
niveles de pensamiento dependen de la lengua, lo primero es la lengua,
2-la estructura del lenguaje
que uno usa habitualmente tiene una incidencia en el modo en el que comprende
su hábitat, es que la imagen del universo varia de lengua a lengua.
Se le hizo criticas en
torno a su concepción del lenguaje y en
torno a la concepción de pensamiento que tenia.
El hecho de q cada lengua sea el producto histórico de ciertas comunidades
de hablantes distinta de las demás supone que sus posibilidades de expresión
son únicas e irrepetibles.
Pero lo dicho No anula el
hecho de que el lenguaje sea visto como mediación de la cultura, por
ejemplo la onomatopeya del canto del
gallo, que son diferentes en cada lengua, pero el gallo no canta en distintos
idiomas. Estas diferentes codificaciones
responden a que la mediación del lenguaje es un sistema de construcción
del sentido que además en ese caso opera ordenando clasificando, o sea
codificando, elementos que hasta ese momento no estaban codificados en una
cultura o que era necesario recodificar, es decir, producir inteligibilidad en
relación con el contexto histórico que se genera. Las distintas lenguas
codifican ese canto de gallo, la onomatopeya, de distinta manera. Y lo mismo
pasa con la traducción de una lengua a otra, es otro ejemplo de las diferencias
entre los modelos de mediaciones culturales en relación con las distintas
lenguas, porque la traducción no es un problema estrictamente lingüístico sino
cultural.
Ordena y clasifica, o sea
codifica dentro de una cultura todo lo que hace a la vida de sus hablantes y
dentro de un contexto en particular. Esta hipótesis sería la única que
justificaría porque los esquimales tienen 20 palabras para decir “blanco” y
nosotros solo una.
Mediaciones:
Proceso ideológico de construcción de inteligibilidad del mundo(redes
semióticas) que se materializa en los discursos sociales y que esta atravesado
por una dimensión sociocognitiva y otra ideológica ambas ancladas en la cultura
y determinadas históricamente. Por eso se organiza en modelos que pueden ser
estudiados diacrónica y sincrónicamente, por ej modelo de etnocentrismo,
racismo, paradigma indiciario.
Versión book:
Mediación: Es
un proceso ideológico de construcción de inteligibilidad sobre el mundo, de
producción e interpretación de efectos de sentido histórica y culturalmente
pautado, que configura sistemas interpretantes que se materializan en los
discursos sociales. El mundo es conocido por los seres humanos, o sea se nos
hace inteligible, no de modo inmediato sino a través de los signos que se
relacionan entre si y generan nuevos signos. Por ejemplo, distintas personas
podrían reconocer a un caballo como “equino, cabra sin rallas, fans de dete”,
dependiendo de los sistemas interpretantes, o sea de los sistemas signicos y por ende culturales,
con los que entran en relación. A su vez los signos forman parte de un
código(xej. Castellano), pero recordá que los proceso de mediación no se
reducen a la utilización de un código, sin tb involucran diversas formas
discursivas. Estas formas discursivas son por ejemplo los géneros discursivos,
las retoricas, las secuencias textuales, los estilos verbales, etc. Por
ejemplo, para conocer historia, es normal usan un manual, género discursivo, que
se organiza con mapas y escritos, retorica. Pero se debe notar que la
historia(su referente) está ausente: solo accedemos a un discurso que es el resultado de una mediación operada
a través de signos, ordenados en una forma discursiva que es ideológica y se
presenta como inteligible, por lo tanto verosímil
La medición es guía de la
praxis social, no solo para la praxis discursiva. El proceso de mediación es
observable en las otras praxis, no solo en la discursiva.
No hay comentarios:
Publicar un comentario